人気ブログランキング | 話題のタグを見る

私を救う唄は君にしか歌えない


by 05669
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
未完成..
T :テツ
K:健一
Y:結生
G:ガラ
N:ネロ
采访:東條雅人

-首先,要和你们说“欢迎回来!”(笑)。首次海外公演感觉如何?
T:很开心……应该说,是个充实的远征。总括起来就是不能用“就这样”来说的,而是有各种各样的东西。
K:果真很刺激。有种平常在日本那种普通生活所体会不到的快乐。
Y:我也觉得很开心。虽然是一定的事情,但还是发现街道什么的也和日本完全不一样。至于LIVE么,最后还是别有意味的想到“无论到哪都在一起”
N:我印象最深的就是观众的狂热度。光是走上舞台的时候就觉得很厉害了,即使是间奏的时候欢声也很高涨。非常兴奋。还有,观众对节奏反应的时候(ノリ),觉得“实在太自由了!”,很感激。在跨越了海洋的地方,MERRY所做的事情也被认同了。
G:事实是,去了那边以后改变了原来的看法,有了“这真是很棒呢!”的想法。虽说MERRY并不是以世界为目标的BAND,但事实是,CD在海外发行后,很多听过的人,从各个不同的国家特地跑到这里聚集在一起,就变成了意义相当特殊的事情。LIVE当然也是很开心的,像完全无经验一样,处于和以前都完全不一样的气氛中,即使是对自己来说也是很值得的一场LIVE。但是,光是飞机的长途跋涉和饮食……几乎到了想要叫“再也不想去了!!”的程度,实在是很辛苦(苦笑)。
-即使在日本也有这样的偏食问题吧(苦笑)。
N:还有,LIVE的时候,观众也有跟着一起唱,真是很惊奇啊!虽然光是靠耳朵听的,连我们INDIES时代的歌也一起跟着唱……进口盘是(国内盘价格的)几倍了吧?这样还……,暴风雨般的感谢!
-说起来,这次我也跟着一起去了,11月30日早上说好是在JR新宿站集合乘成田特快的……,NERO,可真是吓人哦,发车前2分钟才刚到车站(笑)。
N:啊,对不起……(苦笑)。
-啊,也没什么关系(笑)。全员对第1次去海外这件事,虽然连“真的可以出国吗”这样的不安也有(笑),但最后还是极其普通的登了上荷兰航空。
G:虽然听说“机检很严格!”,但完全没发生问题。
N:除了我们的发型美容师……(苦笑)。
-就是哦。只有发型美容师的机票名字写错了,办理搭乘手续的时候,发生了大纠葛。这段时间里,我们一边说着“最后的日本餐!”一边吃着猪排盖浇饭(笑)。
全员:哈哈哈哈哈
-由荷兰前往德国慕尼黑,机内时光过的如何?
G:说不清是什么感觉。总之,想着“睡吧”就马上入睡了,醒来的时候就已经是荷兰了。
N:是场(时差防止的)作战哟。“前一天不能睡觉“
K:是啊。虽然我在前一天还是照样睡着了(笑),但在飞机里,不断地喝着酒,意识到的时候已经到荷兰了。
-啊,对了,很随意的就和空姐搭话了呢,干的不错,健一!
K:啊……(苦笑)。
G:但是健君哦,刚开始,他是准备付钱的吧?(笑)
全员:哈哈哈哈哈(笑)
G:你的心情,可以理解哦(笑)。
K:电车里买东西不是就要付钱的嘛?当时就这么想的。
G:我虽然听说“什么都可以喝”,但不知道应该怎么叫服务,结果就一直口渴着直到到达荷兰。一到目的地,就去买可乐喝了。后来在回来的飞机,把这分也拼命给补上了(笑)。
-然后,到了慕尼黑,邀请方“NEO TOKYO/GAN SHIN RECORDS”的MATIASU和KURISU有来迎接。
G:到那以后,和他们也没见过几次面。但他们却比日本还要招待周到呢。不知道是不是因为这是我们第一次去他们国家,从头到尾都做的非常周到。
T:就像东条先生所说的“就是这么回事”一样。说不定海外的艺人到日本来的时候,经常说“日本的STAFF都对我们非常好”也一个道理。
-吃的东西非常棒呢。感觉就像:肉来了,嘭!(笑)。
T:“马铃薯来了,嘭!(笑)。
G:哎呀,真的,全都是我不能吃的东西(苦笑)。
N:那个,一休息就速攻似的(菜)被收拾了(笑)。
K:我很喜欢德国菜。虽说啤酒也非常好喝,但他们的吃的完全就是另一种感觉。说到肉,他们就好象一桌子都满是肉(的菜)的感觉(笑)。但很好吃。
Y:要是这样持续一个礼拜的话,那还是会想念日本的(笑)。一盆一盆,一个一个都是超大的呢(笑)。
T:但是,德国的啤酒真的是很好喝。“要是一直能喝这个啤酒就好了”,还有面包也是。
N:面包很好吃呢!
G:我面包也不怎么吃的……接下来那天(LIVE前)一边对着后台的配食叫“好吃,好吃”一边和东条先生吃着面包不是么,那个还真饱。“再也不用吃面包了”(笑)。
N:不过,光是吃肉就能够领会到外国艺人的音乐感觉庞大。虽然电压之类的其他区别也有,但我觉得那的确是音乐的源头。
K:体格的不同,在吃的东西里就能看出来。
-的确如此(笑)。接下来的一天,LIVE前,在“NEO TOKYO”的店里办了签名会,在那里首次和德国的MERRY饭正面遭遇了……真是大盛况。
N:紧张得手都在发抖的饭也有,可以感受到他们对MERRY的心情和热意。虽然LIVE前都慌慌张张的,但能来真好。
T:真的,就是热意呢。有饭自己做了印羊的样子的塑身衣。(05语:哈痛!!!!!那个女人还真给他们留下了那么深的印象。。。。)
Y:可能是感觉不同,或者是太紧张了,总觉得他们和日本的饭相比要冷静呢。
# by 05669 | 2007-01-14 23:02 | 中国語翻訳

关于ガラ个人的访谈

记者(以下以I表示): 東條雅人

ガラ的过去和将来
I: GARA以前从来没有提到过自己的年龄吧?
G: 没有。不过说的话也没问题.
I: 恩,那你的生日是?
G: 1978, 昭和53年, 7月6日.啊,我这不是把自己的年龄给暴露了?
I: 你以后在其他情况下也不需要再掩饰了.
G: 恩,是啊.不说还有点怪. 恩.. 我还知道其他成员的年龄.他们都和我年龄差不多 (笑)
I: 那你的星座和血型是?
G: 巨蟹座, A型.
I: 出生地?
G: 群马县. 在...... 日赤病院(笑)
I: 谈谈你的家庭吧?
G: 双亲, 我还有1个妹妹.
I: 阿, 妹妹是叫ガラ美さん?
G: 是的(笑)
I: 那祖父母呢?
G: 阿,他们现在很好.
I: 现在身体还健康吧?
G: 恩... 我的外婆外公现在还很健康. 我的外公现在都快90了. 我的祖父3、4年前已经去世了.
I: 哦, 明白了. 那你的祖母呢?
G: 她相当健康.虽然她不能来看メリー的LIVE, 但她知道我们的乐队. 她顺道到访的时候,就会叫我快点买钻石给她.
I: (笑)
G: 她老是说着钻石.


I: 试着回想一下, 你最早的记忆是什么?
G: 恩...... 我出生后不久, 母亲把我带到她父母的家里, 是在群马的山的很深处. 那里是个很乡下的地方而我的祖母的家在山顶上。由于当时父母忙于经营寿司店, 他们把我留下让祖父母照看.
I: 阿. 在祖父母的家里?
G: 是的. 房子在山上很高很高的地方,所以我的祖父就牵着我的手爬下山去一家很小的象是商店的地方. 这就是我最初的记忆.
I: 果真是在山的很深处呢.
G: 是的. 我们直接从河里取水并在家把水烧开. 我出生的时候, 他们种了一棵栗子树,到现在它还长得很不错呢。


I: 那你家里目前还在经营寿司店吗?
G: 我想应该是吧, 但听祖母说,我的祖父也在柏青哥店(弹子房)和烧肉点工作...(笑)实在难以置信.
I: (笑)他们有在很多地方工作吧?
G: 是啊,最终他们做了寿司生意, 而我父亲把它经营的很成功.
I: 似乎ガラ的身体里流着柏青哥的血液呀(笑)
G: 哈,我也这么认为(笑)
I: 长大后,你有没有也同样在寿司店帮忙呢?
G: 是的,那段时间真的很忙碌.
I: 你的父亲一直做厨师吗?
G: 他也曾是个木匠, 但自从他的哥哥离开家之后,他就成为厨师了.
I: 阿,那他的理想是成为一个木匠.
G: 好象是的. 这太复杂了.
I: 也许最终他还是觉得该去经营双亲的寿司店吧.
G: 恩, 应该是吧.


I: 那ガラ小时候是个什么样的孩子呢?
G: 我小时候都一直忙于寿司店的工作. 我母亲经常说我没有其他事情可干. 所以我也没有其他更多在家时候的记忆了. 当我们去家庭旅行的时候, 我已经是个成年人了. 我不记得家里人一起吃饭的情况了因为我只在自己想吃的时候才去吃。但在学校的后几年却是很快乐的,因为那时候我有打棒球并精通柔道.

G: 在小学时有3、4年时间,我都和父母交换日记.
I: 哎?!
G: 因为我不可能和他们联系或者交谈. 每当学校放学后,我回到店里, 父母通常都在忙于工作. 而当他们工作结束后往往都已经深夜了.
I: 这时候你该睡觉了.
G: 那时候我是睡在店里的,所以起床后都要走一段路程才能回家. 根本就没有时间和父母说话. 所以睡觉前我就写下当天发生了些什么,我父母看过之后就会给我留言,早上我就会在上学前看一下.
I: 那可真是一种距离感呀.
G: 是的. 这就是我的家.


G: 小学时候,我开始梦游. 那时候我和父母住在店里, 晚上我会赤脚梦游到附近的学校,在那里的铁棍上玩.
I: 阿, 你可真是个危险的孩子啊。


I: 学校里有没有你喜欢的科目?
G: 我喜欢城堡和军事指挥,所以我很喜欢日本历史.


I: 在喜欢和不喜欢的说明上, 有说ガラ家里开寿司店但他却不能吃寿司.
G: 我经常看父亲做鱼,每次都会有很多血. 每次我看到都会想 "啊, 太可怕了..."
I: 真可惜.
G: 我家附近有很多肉铺, 每次出去玩, 就看到成排的肉挂在钩子上, 或者是皮都被剥掉了。 所以我也很怕看到肉.
I: 那ガラ吃些什么呢? 卵焼き(煎蛋)?
G: 恩. 但我不吃加糖的.
I: 餐厅的菜单上肯定有很多(笑)其他呢?
G: 主要是面. 但我不喜欢拌面(笑)


I: 你是不是小时候就这么瘦?
G: 是的. 我从来没胖过.
I: 我猜作为一个ROCKBAND的代表人物, 你必须要保持体型.
G: 恩. 读小学的时候,我想成为和电视上一样的人. 可以说我想成名.
I: 你在学校里并不出色, 所以你想出名.
G: 恩, 应该是.

初次经历

G: 有次我碰巧看到了FOOL'S MATE,那时候我还不知道视觉系. 我看到招聘roadies的广告, 并决定要成为一个有执照的roadie. 于是我第一次去了店头活动(instore event). (是Dir en grey "MISSA"的活动)
I: 那就是你和Dir en grey的相识.
G: 那时候我完全不知道他们, 我想那是直觉促使我去的. 但我第一次去的时候很害怕.
I: 为什么?
G: 成员.
I: (笑)
G: 我没有和任何人说话. 但第一天, Kyo和我说 "你会组自己的乐队的吧?" 并给了我一套化妆工具. 那天对我来说至今都很重要.
I: 阿, 那可真是太好了, 不是么.

在这次访谈中他还提到了KYO经常给他提唱歌方面的意见,并在最初还有给他上化妆课。此外他还提到在他做DIRU最后一次ROADIE的时候,Dir en grey还给过他一个相当大的EVENT- 他说这对他来说是一个永久难忘的美好记忆.

ガラ也有提到他在After Effect也偶组过另外一个乐队,名字实在羞于启齿, 但也是忘不了的. 他们有在目黒馆前分发过50份DEMO.





关于メリー

G: 在组メリー的时候,我有和KYO谈过并听从了他的建议。我真的是相当感谢他.
I: 在After Effect之后你想组哪种类型的BAND?
G: 一个有音乐氛围的乐队,是一种5人和1的感觉。成员不能单独行事,按自己的方式做,需要是一个整体. 那才是“乐队”的真正意义, 我想要的就是那个样子的.
I: 看起来メリー的成员都相处的很好.
G: 是的, 当メリー刚成立的时候,这就已经成为了绝对, 这就是人之根本的重要性. 我那时就决定要把自己的骨头都深埋到这个乐队中.
I: 恩, 所以就这样做了.
G: 关于这第2个乐队, 多久并不重要, 但メリー一定是最后一个. 其他人可能会不同意我的决定, 但我的父母也希望这是我最后一个乐队.
I: 我想这就是最终决定.
G: 是的. 我经常说现在的年轻人都太早退出他们的乐队. 当组了乐队之后, 时间必然会被日常生活,家庭还有其他许多事情所占据. 所以如果不能定下一个果断的决定,那还不如不要组乐队。既然已经组了メリー, 我就一直都把它当成我最后一个乐队. 最近,结生也开始有了相同的想法. 刚开始时,有一次他回到父母家里后, 打电话给我, 和我说他不想再组乐队了.我说我想 - 我觉得那时候我是在冒险. "我们一起做吧!", 于是我们便开始着手组乐队了. 从那以后,他经常说 "我这辈子都要做一直音乐."
I: 啊...
G: 所以自从成员加入后, 我们就一直保持着这份强烈的信念"我们将把メリー一直继续下去!"
I: 每个人在之前的乐队都应该遇到过挫折吧,就象After Effect.

G: 我和Tetsu的第1次联系是我去了他以前乐队的解散LIVE(笑)
I: 你为什么选了Tetsu?
G: 我一直都觉得BASS应该是个高个子. 我觉得我该是在中间的, 配上2个GUITAR和一个高个子BASS. 在看了ACiD的BASS之后, 我就决定了“就是他!”
I: 一切都是从你和结生的电话开始的. 那是什么样的情况?
G: 当结生的乐队第1次解散后, 他和我说"这次, 我们一起进录音棚." 第一次看Shiver时, 我就在想"结生很棒." 之后我脑子里就一直记着他, 而且因为我给他打电话的频率越来越高, "我一定要和这个人一起干."的想法就越来越强烈. 所以那时候我已经决定了.
I: 那鼓手呢?
G: 其实我并不想要和ネロ在一起.(笑)但结生觉得他的鼓很棒。所以结生把他找来了.不过,ネロ是很棒.
I: 那健一呢? 你那时是想要2个GUITAR吗?
G: 我的确是想要2个guitar. 我们需要一个可以和结生配合很好的人. 于是我便要他提议一个他喜欢的,而他说的第一个人就是健. 但有传言说他已经组了一个新乐队. 我们便要求他离开那个乐队加入我们. 最终他的确就这么干了. 他们正好是彼此的另一端, 这对他们两人来说都是个很好的平衡。
I: 阿, 我想メリー的2个guitar之间关系相当不错.
G: 是, 每次看到他们两个我都感到很开心.
I: 那ガラ的计划很顺利了, 现在在你们5人之间也保持了一种相当好的默契.
G: 在我们的首场live时, 我当时的想法就是 "就是这样!" 我开始深深投入到我所描绘的情景中, 并且相信一定会成功.
I: 最后, メリー有没有一个最终目标?
G: 我想我们的目标就是メリー永远在一起. 没有什么特殊的目标. 虽然只要我们还在乐队里,这个目标就已经很让我们满足了.
I: 这个秋天, メリー就将正式以主流乐队身份出道. 对此有没有什么遗憾吗?
G: 当然没有. 这是充满意义的, 并且很重要. 我们碰巧遇到了Victor Entertainment.多数事情都取决于“运气”或者“时机”, 但这次我觉得是绝对的“时机”.
# by 05669 | 2006-05-06 20:12 | 中国語翻訳